-
1 ♦ tight
♦ tight (1) /taɪt/A a.2 chiuso; serrato; stretto: a tight screw, una vite stretta (bene); to keep one's fists tight, tenere i pugni serrati; tight shoes, scarpe strette3 ( di un indumento) stretto; attillato; aderente: a tight dress, un abito attillato; DIALOGO → - Clothes 3- They're a bit tight around the waist, sono un po' stretti in vita5 ermetico; a tenuta stagna; a perfetta tenuta; ( del terreno) impermeabile: Now the boat is tight, ora la barca è a tenuta stagna (o tiene l'acqua)6 (fig.) serrato; conciso; stringato: tight language, linguaggio conciso; a tight style, uno stile stringato7 (fig.) pieno, zeppo (di qc.); fitto: I've got a very tight schedule this morning, stamattina ho un'agenda piena d'impegni8 (fig.) severo; rigido; rigoroso; duro; stretto (fig.): tight security, rigide norme di sicurezza; That boy needs a tight hand, quel ragazzo va trattato con grande rigore; They kept him under tight control, lo tenevano sotto stretto controllo11 (econ.) rigido; ( di un bene) che scarseggia, per il quale c'è troppa domanda: tight market, mercato rigido; Oil was tight on all markets, il petrolio era scarso su tutti i mercati12 (fin.) difficile (da ottenere); ( del denaro) caro: tight credit, credito difficile; tight fiscal policy, politica fiscale restrittiva; tight money, stretta monetaria; restrizioni creditizie; Money was tighter than ever, il denaro era più caro che mai13 compatto; (mil.) a file serrate; ben affiatato: a tight group of friends, un compatto (o ben affiatato) gruppo di amici; in tight formation, in formazione compatta15 ( sport) stretto (fig.); duro; ferreo (fig.): ( calcio, ecc.) tight marking, marcatura stretta (o ferrea)17 tirato (fig.); combattuto; serrato; allo spasimo: a tight finish, un finale allo spasimo ( di una partita); un finale tirato ( di una corsa)19 (fam.) avaro; spilorcio; taccagno21 (fam.) ubriaco; sbronzo22 (dial.) bello; aggraziato; benfattoB avv.1 stretto; strettamente; saldamente; fortemente; a fondo: Hold it tight, tienlo stretto!; to screw a nut tight, avvitare a fondo (o stringere) un dado● ( slang USA) tight-assed (o tight-ass), contegnoso; rigido; moralista; perbenista; represso; puritano □ a tight bale, una balla ben pressata □ tight corner, (autom., sci, ecc.) curva stretta; (fig.) situazione difficile, pericolosa: to be in a tight corner, essere con le spalle al muro (fig.) □ a tight drawer, un cassetto duro, che non scorre bene □ ( football americano) tight end, ‘tight end’; attaccante ala ( che si schiera a due iarde di distanza dal placcatore) □ tight-fitting, attillato; aderente: a tight-fitting jacket, una giacca attillata □ ( rugby) tight head, ‘tight head’ (pilone schierato alla destra del tallonatore nella prima fila della mischia) □ ( anche fig.) tight-knit, a maglie strette □ tight-limbed, dalle membra forti; asciutto □ tight-lipped, di poche parole; riservato; che non parla, che sa tenere un segreto □ a tight-lipped smile, un sorriso a denti stretti □ ( sport) a tight race, una corsa molto combattuta; una corsa tirata (fam.) □ ( rugby) tight scrum, mischia chiusa (o comandata) □ a tight ship, una nave stagna; (fig.) una nave con l'equipaggio disciplinato; (fig.) un'azienda che ha personale disciplinato □ a tight smile, un sorriso forzato □ tight spot, situazione difficile, pericolosa □ a tight squeeze, una forte stretta; un pigia pigia; un serra serra; (fig.) un momento difficile; (fig., econ.) una stretta □ ( lotta) tight waist, cintura per davanti □ a tight weave, una trama fitta ( di un tessuto) □ (fam.) to get tight, sbronzarsi □ to keep tight control over sb., tenere q. sotto stretto controllo; comandare q. a bacchetta □ to sit tight, sedere immobile; (fig.) essere irremovibile; non cedere d'un millimetro; tenere duro □ to sleep tight, dormire bene (o sodo, della grossa) □ ( sport: in classifica) It's very tight in the top five, i primi cinque sono a distanza ravvicinata.tight (2) /taɪt/a.(spec. nei composti) a tenuta di; a prova di: gas-tight, a tenuta di gas. -
2 weave
weave [wi:v] (vt senses (a), (b), (c) & vi senses (a) & (b) pt wove [wəʊv], pp woven ['wəʊvən], vt sense (d) & vi sense (c) pt & pp weaved)∎ she wove the strands together into a necklace elle a tressé ou entrelacé les fils pour en faire un collier∎ also figurative to weave a spell over sb ensorceler qn;∎ the witch wove a spell to make sure that they could not escape la sorcière leur a jeté un sort pour les empêcher de s'échapper;∎ a tightly woven plot une intrigue bien ficelée(c) (introduce) introduire, incorporer;∎ he managed to weave all the facts together to make a fascinating report il a réussi à incorporer tous les faits dans un rapport passionnant;∎ political elements have been woven into the plot des éléments politiques ont été introduits dans ou intégrés à l'intrigue∎ he weaved his way across the room/towards the bar il s'est frayé un chemin à travers la salle/vers le bar;∎ I had to weave my way through the crowd j'ai dû me frayer un chemin à travers la foule;∎ the cyclist weaved his way through the traffic le cycliste se faufilait entre les voitures(b) (road, river) serpenter(c) (as verb of movement) se faufiler, se glisser;∎ he weaved unsteadily across the street il a traversé la rue en titubant ou en zigzaguant;∎ to weave through the traffic se faufiler entre les voitures;∎ to weave in and out of the crowd se faufiler dans la foule ou parmi la foule;∎ the boxer ducked and weaved le boxeur a esquivé tous les coups;∎ familiar come on, get weaving! allons, grouillez-vous!3 nountissage m;∎ the basket has a loose/tight weave le panier a un tissage lâche/serré -
3 weave
I 1. noun(Textiles) Bindung, die2. transitive verb,1) (intertwine) weben [[Baum]wolle, Garn, Fäden]weave flowers into wreaths — aus Blumen Kränze flechten
2) (make by weaving) weben [Textilien]; flechten [Girlande, Korb, Kranz]3) (fig.) einflechten [Nebenhandlung, Thema usw.] ( into in + Akk.)4) (fig.): (contrive) ausspinnen [Geschichte]3. intransitive verb,wove, woven (make fabric by weaving) webenII intransitive verb1) (move repeatedly from side to side) torkeln2) (take devious course) sich schlängeln* * *[wi:v]past tense - wove; verb1) (to make by crossing strands in a pattern: to weave cloth.) weben2) (to tell (an interesting story).) ersinnen3) ((past tense, past participle weaved) to move backwards and forwards or from side to side: The cyclist weaved in and out of the traffic.) sich schlängeln•- academic.ru/81545/weaver">weaver* * *[wi:v]I. vt1. (of cloth)▪ to \weave sth etw webenthis type of wool is woven into fabric diese Art Wolle wird zu Stoff verwoben▪ to \weave sth etw flechtenthe biography is woven from the many accounts which exist of things she did die Biografie setzt sich aus den vielen bereits existierenden Berichten über Dinge, die sie getan hat, zusammen▪ to \weave sth together etw zusammenflechten [o ineinanderflechten]to \weave a basket [from rushes] [aus Binsen] einen Korb flechtento \weave one's way through sth sich dat einen Weg durch etw akk bahnen; ( fig) sich dat durch etw akk durchschlängeln [o durchmogelnII. vi1. (produce cloth) weben3.III. n Webart fbasket \weave Leinenbindung fto have loose/tight \weave locker/fest gewebt seinstriped \weave Streifenmuster nt* * *[wiːv] vb: pret wove, ptp woven1. n(= patterns of threads) Webart f; (= loosely/tightly etc woven fabric) Gewebe ntyou need a tighter weave for a skirt — für einen Rock braucht man ein festeres Gewebe
2. vthe wove the threads together — er verwob die Fäden miteinander
2) (fig) plot, story ersinnen, erfinden; (= add into story etc) details, episode einflechten (into in +acc)he wove a romantic tale (a)round his experiences abroad — er spann seine Erlebnisse im Ausland zu einer romantischen Geschichte aus
3) pret also weaved(= wind)
to weave one's way through the traffic/to the front — sich durch den Verkehr fädeln or schlängeln/nach vorne (durch)schlängeln3. vi3) (inf)to get weaving — sich ranhalten (inf)
to get weaving with sth — sich hinter etw (acc) klemmen (inf)
* * *weave [wiːv]A v/t prät wove [wəʊv], ( besonders 7 und 10) weaved, pperf woven [ˈwəʊvən], ( besonders 7 und 10) weaved1. einen Teppich etc weben3. einen Korb, Kranz etc flechten:weave together zusammenflechten, -weben6. fig ersinnen:B v/i1. weben (auch Spinne)2. flechten3. a) im Zickzack laufenb) hin und her pendeln (auch Boxer)d) sich wiegen:C s1. Gewebe n2. Webart f* * *I 1. noun(Textiles) Bindung, die2. transitive verb,1) (intertwine) weben [[Baum]wolle, Garn, Fäden]2) (make by weaving) weben [Textilien]; flechten [Girlande, Korb, Kranz]3) (fig.) einflechten [Nebenhandlung, Thema usw.] ( into in + Akk.)4) (fig.): (contrive) ausspinnen [Geschichte]3. intransitive verb,wove, woven (make fabric by weaving) webenII intransitive verb1) (move repeatedly from side to side) torkeln2) (take devious course) sich schlängeln* * *(into) v.einflechten (in) v.flechten v.(§ p.,pp.: flocht, geflochten)zusammen weben v.zusammenweben (alt.Rechtschreibung) v. v.(§ p.,p.p.: wove, woven)or: weaved•) = erfinden v.ersinnen v.verflechten v.weben v.wirken v. n.Gewebe - n.Webart -en f. -
4 weave
1) ( of cloth)to \weave sth etw weben;this type of wool is woven into fabric diese Art Wolle wird zu Stoff verwoben;to \weave sth etw flechten;the biography is woven from the many accounts which exist of things she did die Biografie setzt sich aus den vielen bereits existierenden Berichten über Dinge, die sie getan hat, zusammen;to \weave sth together etw zusammenflechten [o ineinanderflechten];to \weave a basket [from rushes] [aus Binsen] einen Korb flechten;to \weave one's way through sth sich dat einen Weg durch etw akk bahnen; ( fig) sich dat durch etw akk durchschlängeln [o durchmogeln] vi < wove or (Am a.) weaved, woven or (Am a.) weaved>1) ( produce cloth) weben;PHRASES:to get weaving ( Brit) ((dated) fam: hurry) Gas geben ( fam) ( begin action) loslegen ( fam) n Webart f;basket \weave Leinenbindung f;to have loose/tight \weave locker/fest gewebt sein;striped \weave Streifenmuster nt -
5 weave
1. ткацкое переплетенке; 2. ткань; 3. ткать; 4. плести @art weave сложное переплетение (с геометрическим тканым рисунком) @Axminster weave аксминстерское (ковровое) переплетение @back weave 1. переплетение изнанки; 2. нижнее полотно многослойной ткани @backed weave 1. двухлицевое переплетение; 2. переплетение с закреплённым настилом @Barathea weave переплетение "рогожка" @basis weave грунтовое переплетение @basket weave переплетение "рогожка"; переплетение "панама" @binding weave связывающее или перевязывающее переплетение @bird's eye weave переплетение "птичий глаз"; ажурное переплетение @blanket weave саржевое четырёхнитное переплетение 2/2 @bottom cloth weave грунтовое переплетение @Brighton honeycomb weave переплетение вафельного типа @broche weave переплетение "броше" @broken twill weave ломаная саржа, обратная саржа, саржа ёлочкой @buckskin weave 1. восьмиремизное атласное переплетение; 2. основонастилочный восьмиремизный сатин @calico weave полотняное переплетение @Cashmere weave саржевое переплетение 2/2 @Celtic weave кельтская саржа; комбинированное переплетение саржи и рогожки @chain weave цепочное или цепное переплетение @check weave шашечное переплетение @check pattern hopsack weave шашечное переплетение @chequered mat weave переплетение "панама"; фасонное переплетение "рогожка" @chevron weave шевронное переплетение (разновидность ломаной саржи или гринсбона) @close weave плотное переплетение @combined weave комбинированное переплетение @compensating selvage weave уравнивающее переплетение кромок @composed weave сложное переплетение @composed twill weave сложное саржевое переплетение @compound weave сложное переплетение @corduroy weave переплетение "кордюрой"; вельветовое переплетение; плисовое переплетение; переплетение "Манчестер" @corkscrew weave 1. переплетение в волнистый рубчик; 2. косой репс @corkscrew warp weave основонастилочное переплетение в волнистый рубчик @corkscrew weft weave уточнонастилочное переплетение в волнистый рубчик @covering weave застилистое переплетение @crepe weave креповое переплетение @cross weave перевивочное переплетение @crowfoot weave саржевое ломаное переплетение 3/1 @damask weave камчатное переплетение @dense weave плотное переплетение @derived weaves производные переплетения @diagonal weave диагоналевое переплетение, диагональ @diamond weave переплетение "лозанж"; ромбическая саржа @dice weave переплетение "рогожка"; переплетение "панама" @dobby weave кареточное переплетение @double weave двухстороннее переплетение (с двумя основами и двойным утком) @double-cloth weave двухслойное переплетение, двухполотенное переплетение; переплетение двойной ткани @double-layer weave двухслойное переплетение, двухполотенное переплетение; переплетение двойной ткани @double-plain weave двухстороннее полотняное переплетение (с двумя основами и двойным утком) @double-twill weave двухсторонняя саржа @double-weft weave переплетение с двойным утком @doup weave перевивочное переплетение, барежевое переплетение, бареж @drill weave трёхнитное основонастилочное саржевое переплетение 2/1 @elementary weaves элементарные переплетения, основные переплетения, фундаментальные переплетения (полотняное, саржевое и атласное) @embossed weave рельефное переплетение @enlarged weave увеличенный раппорт рисунка @entwining twill weave переплетение "лозанж"; ромбическая саржа @even twill weave равностороннее четырёхнитное саржевое переплетение, саржа 2/2 @extended sateen weaves производные атласные переплетения, образующиеся из сатинов @extra thread weave переплетение с добавочной основой и утком @face weave переплетение лицевой стороны, лицевое переплетение; переплетение лица двухсторонней, двойной или многослойной ткани @faille weave комбинированное переплетение "фай" (в рубчик с двухсторонним основным застилом) @fancy weaves сложные переплетения (напр. ворсовое, узорчатое, перевивочное) @feathered weave ломаная саржа, обратная саржа, саржа ёлочкой @figured weave узорчатое переплетение, фигурное переплетение @figured texture weave жаккардовое структурное переплетение @figured twill weave фасонное саржевое переплетение @filling rib weave переплетение в уточный рубчик @filling twill weave уточное четырёхнитное саржевое переплетение @filling-face weave уточнонастилочное переплетение @foundation weave грунтовое переплетение || pl элементарные переплетения, основные переплетения, фундаментальные переплетения (полотняное, саржевое и атласное) @four-end two-and-two twill weave саржевое четырёхнитное переплетение 2/2 @four-shaft weave четырёхремизное переплетение @fundamental weaves элементарные переплетения, основные переплетения, фундаментальные переплетения (полотняное, саржевое и атласное) @gauze weave перевивочное переплетение; газовое переплетение @grainy weave переплетение, дающее креповый эффект (напр. креп-гранит) @grecian weave вафельное переплетение с квадратным ткацким рисунком @ground weave 1. грунтовое переплетение; 2. переплетение коренного полотна; 3. исходное переплетение @herringbone weave ломаная саржа, обратная саржа, саржа ёлочкой @herringbone twill weave ломаная саржа, обратная саржа, саржа ёлочкой @honeycomb weave вафельное переплетение @hopsack weave переплетение "рогожка" @huckaback weave мелкораппортное или мелкоузорчатое переплетение @irregular satin weave неправильное или несимметричное атласное переплетение @Jacquard weave жаккардовое переплетение @lappet weave лаппетиновое переплетение @leno weave перевивочное переплете-кие, барежевое переплетение, бареж @linen weave льняное или полотняное переплетение @loose weave неплотное переплетение @lower inside weave переплетение третьего полотна четырёхполотной ткани @mat weave переплетение "рогожка" @mixed weaves смешанные переплетения, комбинированные переплетения @mock leno weave ложное перевивочное переплетение; ложный ажур; имитация перевивочного переплетения @momie weave сложное сатиновое или гранитное переплетение с малым раппортом (из комбинированной спиральной пряжи) @multicolor weave многоцветное или пёстрое переплетение @multiply weave многослойное переплетение @novelty weave фасонное или узорчатое переплетение @oatmeal weaves зернистые переплетения (креповое или гранитное с мелким раппортом, напоминающим овсяное зерно) @open weave редкое переплетение; неплотное переплетение; ажурное переплетение @open leno weave ажурное перевивочное переплетение @Panama weave переплетение "панама": переплетение "рогожка" @pile weave ворсовое переплетение @pinhead weave армюрное или мелкоузорчатое саржевое переплетение (с чередующимися разноцветными нитями, создающими рисунок в булавочную головку) @pique weave переплетение пике @plain weave 1. полотняное переплетение, миткалевое переплетение, граденаплевое переплетение; 2. гладкое переплетение @plain circular weave 1. переплетение трубчатой или мешочной ткани; 2. полотно с круглоткацкого станка @ply weave многослойное переплетение @regular weave симметричное переплетение @reinforced weave усиленное переплетение @rep weave репсовое переплетение @rib weave @ribbed weave переплетение в рубчик; ластичное переплетение @rice weave комбинированное саржевое переплетение @satin weave атласное переплетение @satinet weave сатинетовое переплетение; основный четырёхнитный атлас @self-binder weaves переплетения двойной и многослойной ткани @serge weave 1. переплетение "серж"; шерстяная саржа 2/2, 3/3; 2. полушерстяная саржа 2/2, 3/3 @shaded weave затенённое переплетение; оттеночное переплетение @shadow weave 1. теневой рисунок переплетения (создаваемый пряжей различных оттенков); 2. теневые полосы в переплетении (создаваемые пряжей с различным направлением крутки) @simple weaves элементарные переплетения, основные переплетения, фундаментальные переплетения (полотняное, саржевое и атласное) @simulated crepe weave переплетение, имитирующее креп @six-end three-and-three twill weave шестинитное саржевое переплетение 3/3 @skip-twill weave смешанная саржа @slubbed weave фасонное узелковое переплетение @soleil weave 1. двойное атласное переплетение; усиленное атласное переплетение; 2. комбинированное репсовое переплетение (в основный рубчик) @sponge weave переплетение "эпонж" (губчатой структуры) @square weave полотняное переплетение с одинаковой плотностью по основе и утку @standart weaves фундаментальные переплетения, основные переплетения, элементарные переплетения (полотняное, саржевое и атласное) @stockinet weave переплетение типа "эпонж"; видоизменённое саржевое переплетение 2/2 @stripe weave переплетение в полоску @swivel weave переплетение "броше", переплетение с вышивным эффектом @tabby weave полотняное переплетение, миткалевое переплетение, граденаплевое переплетение @taffeta weave 1. тафтяное переплетение; 2. тафта (ткань) @terry weave вытяжное ворсовое переплетение; булавчатое ворсовое переплетение; махровое переплетение @three-dimensional weave трёхмерное переплетение; ворсовое переплетение; рельефное переплетение @three-layer weave трёхслойное переплетение @three-shot weave ворсовое переплетение с тремя уточными нитями, перекидываемыми между двумя прутками @tight-textured weave плотное переплетение @towel weave полотенечное переплетение; вафельное переплетение; махровое переплетение @transparent weave просвечивающее переплетение, прозрачное переплетение @tricot weave гладкое трикотажное переплетение; основовязаное переплетение @twill weave саржевое переплетение @underlayer weave подкладочное переплетение; изнаночное переплетение @uneven twill weave неравностороннее саржевое переплетение @upper inside weave переплетение второго полотна четырёхполотной ткани @varied weave видоизменённое переплетение @velvet weave бархатное ворсовое переплетение @Venetian weave венецианская ткань (1. восьминитный атлас; 2. тонкая шелковистая камвольная ткань) @V-pile weave V-образное ворсовое переплетение @warp weave основонастилочное переплетение @warp rib weave основное репсовое переплетение @warp satin weave основное атласное переплетение, основный атлас @wavy weave волнистое переплетение, переплетение в волнистый рубчик @weft weave уточнонастилочное переплетение @weft-backed weave двухстороннее или двухлицевое уточное переплетение; двухстороннее переплетение с двумя утками @weft-mock weave переплетение с неполным уточным настилом @woolen weave суконное переплетение @W-pile weave W-образное ворсовое переплетение @zigzag twill weave зигзагообразное саржевое переплетение @ -
6 weave
1. ткацкое переплетенке; 2. ткань; 3. ткать; 4. плести @art weave сложное переплетение (с геометрическим тканым рисунком) @Axminster weave аксминстерское (ковровое) переплетение @back weave 1. переплетение изнанки; 2. нижнее полотно многослойной ткани @backed weave 1. двухлицевое переплетение; 2. переплетение с закреплённым настилом @Barathea weave переплетение "рогожка" @basis weave грунтовое переплетение @basket weave переплетение "рогожка"; переплетение "панама" @binding weave связывающее или перевязывающее переплетение @bird's eye weave переплетение "птичий глаз"; ажурное переплетение @blanket weave саржевое четырёхнитное переплетение 2/2 @bottom cloth weave грунтовое переплетение @Brighton honeycomb weave переплетение вафельного типа @broche weave переплетение "броше" @broken twill weave ломаная саржа, обратная саржа, саржа ёлочкой @buckskin weave 1. восьмиремизное атласное переплетение; 2. основонастилочный восьмиремизный сатин @calico weave полотняное переплетение @Cashmere weave саржевое переплетение 2/2 @Celtic weave кельтская саржа; комбинированное переплетение саржи и рогожки @chain weave цепочное или цепное переплетение @check weave шашечное переплетение @check pattern hopsack weave шашечное переплетение @chequered mat weave переплетение "панама"; фасонное переплетение "рогожка" @chevron weave шевронное переплетение (разновидность ломаной саржи или гринсбона) @close weave плотное переплетение @combined weave комбинированное переплетение @compensating selvage weave уравнивающее переплетение кромок @composed weave сложное переплетение @composed twill weave сложное саржевое переплетение @compound weave сложное переплетение @corduroy weave переплетение "кордюрой"; вельветовое переплетение; плисовое переплетение; переплетение "Манчестер" @corkscrew weave 1. переплетение в волнистый рубчик; 2. косой репс @corkscrew warp weave основонастилочное переплетение в волнистый рубчик @corkscrew weft weave уточнонастилочное переплетение в волнистый рубчик @covering weave застилистое переплетение @crepe weave креповое переплетение @cross weave перевивочное переплетение @crowfoot weave саржевое ломаное переплетение 3/1 @damask weave камчатное переплетение @dense weave плотное переплетение @derived weaves производные переплетения @diagonal weave диагоналевое переплетение, диагональ @diamond weave переплетение "лозанж"; ромбическая саржа @dice weave переплетение "рогожка"; переплетение "панама" @dobby weave кареточное переплетение @double weave двухстороннее переплетение (с двумя основами и двойным утком) @double-cloth weave двухслойное переплетение, двухполотенное переплетение; переплетение двойной ткани @double-layer weave двухслойное переплетение, двухполотенное переплетение; переплетение двойной ткани @double-plain weave двухстороннее полотняное переплетение (с двумя основами и двойным утком) @double-twill weave двухсторонняя саржа @double-weft weave переплетение с двойным утком @doup weave перевивочное переплетение, барежевое переплетение, бареж @drill weave трёхнитное основонастилочное саржевое переплетение 2/1 @elementary weaves элементарные переплетения, основные переплетения, фундаментальные переплетения (полотняное, саржевое и атласное) @embossed weave рельефное переплетение @enlarged weave увеличенный раппорт рисунка @entwining twill weave переплетение "лозанж"; ромбическая саржа @even twill weave равностороннее четырёхнитное саржевое переплетение, саржа 2/2 @extended sateen weaves производные атласные переплетения, образующиеся из сатинов @extra thread weave переплетение с добавочной основой и утком @face weave переплетение лицевой стороны, лицевое переплетение; переплетение лица двухсторонней, двойной или многослойной ткани @faille weave комбинированное переплетение "фай" (в рубчик с двухсторонним основным застилом) @fancy weaves сложные переплетения (напр. ворсовое, узорчатое, перевивочное) @feathered weave ломаная саржа, обратная саржа, саржа ёлочкой @figured weave узорчатое переплетение, фигурное переплетение @figured texture weave жаккардовое структурное переплетение @figured twill weave фасонное саржевое переплетение @filling rib weave переплетение в уточный рубчик @filling twill weave уточное четырёхнитное саржевое переплетение @filling-face weave уточнонастилочное переплетение @foundation weave грунтовое переплетение || pl элементарные переплетения, основные переплетения, фундаментальные переплетения (полотняное, саржевое и атласное) @four-end two-and-two twill weave саржевое четырёхнитное переплетение 2/2 @four-shaft weave четырёхремизное переплетение @fundamental weaves элементарные переплетения, основные переплетения, фундаментальные переплетения (полотняное, саржевое и атласное) @gauze weave перевивочное переплетение; газовое переплетение @grainy weave переплетение, дающее креповый эффект (напр. креп-гранит) @grecian weave вафельное переплетение с квадратным ткацким рисунком @ground weave 1. грунтовое переплетение; 2. переплетение коренного полотна; 3. исходное переплетение @herringbone weave ломаная саржа, обратная саржа, саржа ёлочкой @herringbone twill weave ломаная саржа, обратная саржа, саржа ёлочкой @honeycomb weave вафельное переплетение @hopsack weave переплетение "рогожка" @huckaback weave мелкораппортное или мелкоузорчатое переплетение @irregular satin weave неправильное или несимметричное атласное переплетение @Jacquard weave жаккардовое переплетение @lappet weave лаппетиновое переплетение @leno weave перевивочное переплете-кие, барежевое переплетение, бареж @linen weave льняное или полотняное переплетение @loose weave неплотное переплетение @lower inside weave переплетение третьего полотна четырёхполотной ткани @mat weave переплетение "рогожка" @mixed weaves смешанные переплетения, комбинированные переплетения @mock leno weave ложное перевивочное переплетение; ложный ажур; имитация перевивочного переплетения @momie weave сложное сатиновое или гранитное переплетение с малым раппортом (из комбинированной спиральной пряжи) @multicolor weave многоцветное или пёстрое переплетение @multiply weave многослойное переплетение @novelty weave фасонное или узорчатое переплетение @oatmeal weaves зернистые переплетения (креповое или гранитное с мелким раппортом, напоминающим овсяное зерно) @open weave редкое переплетение; неплотное переплетение; ажурное переплетение @open leno weave ажурное перевивочное переплетение @Panama weave переплетение "панама": переплетение "рогожка" @pile weave ворсовое переплетение @pinhead weave армюрное или мелкоузорчатое саржевое переплетение (с чередующимися разноцветными нитями, создающими рисунок в булавочную головку) @pique weave переплетение пике @plain weave 1. полотняное переплетение, миткалевое переплетение, граденаплевое переплетение; 2. гладкое переплетение @plain circular weave 1. переплетение трубчатой или мешочной ткани; 2. полотно с круглоткацкого станка @ply weave многослойное переплетение @regular weave симметричное переплетение @reinforced weave усиленное переплетение @rep weave репсовое переплетение @rib weave @ribbed weave переплетение в рубчик; ластичное переплетение @rice weave комбинированное саржевое переплетение @satin weave атласное переплетение @satinet weave сатинетовое переплетение; основный четырёхнитный атлас @self-binder weaves переплетения двойной и многослойной ткани @serge weave 1. переплетение "серж"; шерстяная саржа 2/2, 3/3; 2. полушерстяная саржа 2/2, 3/3 @shaded weave затенённое переплетение; оттеночное переплетение @shadow weave 1. теневой рисунок переплетения (создаваемый пряжей различных оттенков); 2. теневые полосы в переплетении (создаваемые пряжей с различным направлением крутки) @simple weaves элементарные переплетения, основные переплетения, фундаментальные переплетения (полотняное, саржевое и атласное) @simulated crepe weave переплетение, имитирующее креп @six-end three-and-three twill weave шестинитное саржевое переплетение 3/3 @skip-twill weave смешанная саржа @slubbed weave фасонное узелковое переплетение @soleil weave 1. двойное атласное переплетение; усиленное атласное переплетение; 2. комбинированное репсовое переплетение (в основный рубчик) @sponge weave переплетение "эпонж" (губчатой структуры) @square weave полотняное переплетение с одинаковой плотностью по основе и утку @standart weaves фундаментальные переплетения, основные переплетения, элементарные переплетения (полотняное, саржевое и атласное) @stockinet weave переплетение типа "эпонж"; видоизменённое саржевое переплетение 2/2 @stripe weave переплетение в полоску @swivel weave переплетение "броше", переплетение с вышивным эффектом @tabby weave полотняное переплетение, миткалевое переплетение, граденаплевое переплетение @taffeta weave 1. тафтяное переплетение; 2. тафта (ткань) @terry weave вытяжное ворсовое переплетение; булавчатое ворсовое переплетение; махровое переплетение @three-dimensional weave трёхмерное переплетение; ворсовое переплетение; рельефное переплетение @three-layer weave трёхслойное переплетение @three-shot weave ворсовое переплетение с тремя уточными нитями, перекидываемыми между двумя прутками @tight-textured weave плотное переплетение @towel weave полотенечное переплетение; вафельное переплетение; махровое переплетение @transparent weave просвечивающее переплетение, прозрачное переплетение @tricot weave гладкое трикотажное переплетение; основовязаное переплетение @twill weave саржевое переплетение @underlayer weave подкладочное переплетение; изнаночное переплетение @uneven twill weave неравностороннее саржевое переплетение @upper inside weave переплетение второго полотна четырёхполотной ткани @varied weave видоизменённое переплетение @velvet weave бархатное ворсовое переплетение @Venetian weave венецианская ткань (1. восьминитный атлас; 2. тонкая шелковистая камвольная ткань) @V-pile weave V-образное ворсовое переплетение @warp weave основонастилочное переплетение @warp rib weave основное репсовое переплетение @warp satin weave основное атласное переплетение, основный атлас @wavy weave волнистое переплетение, переплетение в волнистый рубчик @weft weave уточнонастилочное переплетение @weft-backed weave двухстороннее или двухлицевое уточное переплетение; двухстороннее переплетение с двумя утками @weft-mock weave переплетение с неполным уточным настилом @woolen weave суконное переплетение @W-pile weave W-образное ворсовое переплетение @zigzag twill weave зигзагообразное саржевое переплетение @ -
7 tight
1. adjective1) (firm) fest; fest angezogen [Schraube, Mutter]; festsitzend [Deckel, Korken]the drawer/window is tight — die Schublade/das Fenster klemmt
2) (close-fitting) eng [Kleid, Hose, Schuh usw.]this shoe is rather [too] tight or a rather tight fit — dieser Schuh ist etwas zu eng
3) (impermeable)tight seal/joint — dichter Verschluss/dichte Fuge
4) (taut) straffa tight feeling in one's chest — ein Gefühl der Beklemmung od. Enge in der Brust
5) (with little space) knapp; gedrängt [Programm]6) (difficult to negotiate)be in/get oneself into a tight corner or (coll.) spot [over something] — (fig.) [wegen etwas] in der Klemme sein/in die Klemme geraten (ugs.)
7) (strict) streng [Kontrolle, Disziplin]; straff [Organisation]2. adverbget tight — sich voll laufen lassen (salopp)
1) (firmly) festhold tight! — halt dich fest!
2) (so as to leave no space) [ganz] voll3. noun in pl.1) (Brit.)[pair of] tights — Strumpfhose, die
2) (of dancer etc.) Trikothose, die* * *1. adjective1) (fitting very or too closely: I couldn't open the box because the lid was too tight; My trousers are too tight.) fest, eng3) ((of control etc) strict and very careful: She keeps (a) tight control over her emotions.) streng4) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) dicht2. adverb((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) dicht- academic.ru/114922/-tight">-tight- tighten
- tightness
- tights
- tight-fisted
- tightrope
- a tight corner/spot
- tighten one's belt* * *[taɪt]I. adj1. (firm) fest\tight shoes/trousers enge [o SCHWEIZ a. satt sitzende] Schuhe/Hoseto be a \tight squeeze sehr eng seinin \tight formation in geschlossener Formationin \tight groups in dicht gedrängten Gruppen3. (stretched tautly) gespannt, satt\tight muscles verspannte Muskeln4. (closely integrated) eng verbunden\tight circle enger Kreis\tight bend [or turn] enge Kurve\tight market umsatzschwacher Markt\tight money knappes Geldto keep a \tight hold on sth etw streng kontrollierenthe government are trying to keep a \tight hold on spending die Regierung versucht, die Ausgaben streng unter Kontrolle zu haltento be \tight for money/time wenig Geld/Zeit habento be \tight with one's money knausrig sein\tight schedule gedrängter Terminkalender6. (tense)\tight face angespanntes Gesicht\tight voice angespannte Stimme7. (hard-fought, keenly competitive) knapp\tight finish knapper Zieleinlauf9.▶ to keep a \tight rein over sb jdn fest an die Kandare nehmen▶ to run a \tight ship ein strenges Regime führento screw a nut \tight eine Mutter fest [o SCHWEIZ a. satt] anziehento cling/hang on \tight to sb/sth sich akk an jdm/etw festklammernto close/seal sth \tight etw fest verschließen/versiegeln▶ sleep \tight schlaf gut* * *[taɪt]1. adj (+er)these jeans/shoes are too tight — diese Jeans/Schuhe sind zu eng
2) (= stiff, difficult to move) screw, bolt festsitzend, unbeweglichthe cork/screw/bolt is (too) tight — der Korken/die Schraube/der Bolzen sitzt fest
the drawer/window is a bit tight — die Schublade/das Fenster klemmt ein bisschen or geht schwer auf
3) (= firm) screw fest angezogen; tap, window dicht; lid, embrace fest; control, discipline, security streng; organization straffto be as tight as a drum — straff sein; ( inf
tight curls —
things are getting rather tight in this office — es wird ziemlich eng im Büro
7) (= difficult) situation schwierigthings were tight — die Lage war schwierig
8) (= close) race, match knapp9) (= tense) voice fest; lips zusammengepresst; mouth verkniffen; smile verkrampft; throat zusammengeschnürt; muscle verspannt10) (= constricted) chest, stomach zusammengeschnürt11) (= close, close-knit) eng13) (FIN) budget, money knappto be tight with one's money — geizig mit seinem Geld sein
to get tight — blau werden (inf)
2. adv (+er)hold, shut, screw, fasten fest; stretch straffthe suitcase/train was packed tight with... — der Koffer/Zug war vollgestopft mit...
he kept his mouth shut tight — er schwieg eisern; (at dentist etc) er hielt den Mund fest geschlossen
to hold sb/sth tight — jdn/etw festhalten
to sit tight — sich nicht rühren
3. adj suf- dicht* * *tight [taıt]A adj (adv tightly)1. dicht (nicht leck):2. fest (sitzend) (Stöpsel etc):tight knot fester Knoten;tight screw fest angezogene Schraube3. a) straff (Seil etc), (auch Muskeln) angespannt:4. knapp, eng:tight corner enge Kurve;a) knapper Sitz (eines Kleides etc),b) TECH Feinpassung f, Haftsitz m;tight shoes enge Schuhe;5. a) eng, dicht (gedrängt)6. prall, prallvoll (Beutel etc):tight schedule voller Terminkalender7. SPORTa) ausgeglichen (Spiel etc)b) knapp:8. umg knick(e)rig, geizig9. WIRTSCHa) knapp:b) angespannt (Marktlage):a tight money market eine angespannte Lage auf dem Geldmarkt10. a) verdichtet, komprimiertb) gedrängt, knapp (Stil):tight plot straffe Handlungc) hieb- und stichfest (Argument etc)11. obs schmuck (Mädchen etc)12. sl blau, besoffen:(as) tight as a tick stinkbesoffenB adv1. eng, knapp:mark tight SPORT eng decken;play too tight SPORT zu engmaschig spielenhold tight festhalten;a) sich nicht vom Fleck rühren,b) fig sich nicht beirren lassen,* * *1. adjective1) (firm) fest; fest angezogen [Schraube, Mutter]; festsitzend [Deckel, Korken]the drawer/window is tight — die Schublade/das Fenster klemmt
2) (close-fitting) eng [Kleid, Hose, Schuh usw.]this shoe is rather [too] tight or a rather tight fit — dieser Schuh ist etwas zu eng
tight seal/joint — dichter Verschluss/dichte Fuge
4) (taut) straffa tight feeling in one's chest — ein Gefühl der Beklemmung od. Enge in der Brust
5) (with little space) knapp; gedrängt [Programm]be in/get oneself into a tight corner or (coll.) spot [over something] — (fig.) [wegen etwas] in der Klemme sein/in die Klemme geraten (ugs.)
7) (strict) streng [Kontrolle, Disziplin]; straff [Organisation]2. adverbget tight — sich voll laufen lassen (salopp)
1) (firmly) fest2) (so as to leave no space) [ganz] voll3. noun in pl.1) (Brit.)[pair of] tights — Strumpfhose, die
2) (of dancer etc.) Trikothose, die* * *adj.dicht adj.eng adj.fest adj. n.hautnah adj. -
8 tight-textured weave
Текстиль: плотное переплетение -
9 tight-textured weave
Англо-русский словарь текстильной промышленности > tight-textured weave
-
10 TLAPACHOLLI
tlapachôlli:1.\TLAPACHOLLI pressé, serré.Esp., cosa apesgada y apretada (M).Angl., pressed down, oppressed (K).a thing that is thickly packed (such as canebrake, a thatched roof, blanket weave etc.)." tlapachôlli ", qui est tissé serré - of tight weave.Est dit d'un tissu de fibres de maguey, Sah10,73." tlatepitzchîhualli, tlapachôlli, tlateteppachôlli ", un travail serré, tissé serré, très serré - work of close-woven sort: of tight, very tight weave.Est dit de petites corbeilles, tanahtli. Sah10,84." notech tlapachôlli ", approché de moi." têtech tlapachôlli ", approché de quelqu'un.2.\TLAPACHOLLI soumis, guidé, dirigé, gouverné.* plur. abs., " tlapachôltin "Esp., subdito, regido o gobernado (M).Angl., subject, someone or something which is ruled (K).a person who is governed i.e. a subject. R Andrews Introd 461.* à la forme possédée." amotlapalchôlhuân ", vos sujets." îtlapachôlhuân ", ses sujets. Launey II 266 = Sah10,189." in îpilhuân in îtech quîzqueh, îhuân in îtlapachôlhuân mochtin motôcâyôtiah Otomih ", les enfants issus de lui et ses sujets sont tous appelés Otomis.Launey II 238 (Sah X 29) = Sah10, 176.3.\TLAPACHOLLI métaphor., " âtl cecec, tzitzicaztli îtech tlapachôlli ", châtié, corrigé.Attesté par Carochi Arte 37v.Form: nom d'objet sur pachoa. -
11 едротъкан
heavy, coarseедротъкан плат heavy/coarse cloth, heavy thread loose/tight weave* * *едротъка̀н,прил. heavy, coarse.* * *1. heavy, coarse 2. ЕДРОТЪКАН плат heavy/coarse cloth, heavy thread loose/tight weave -
12 TLATEPITZCHIHUALLI
tlatepitzchîhualli:Tissage serré." tlatepitzchîhualli, tlapachôlli, tlateteppachôlli ", un travail serré, tissé serré, très serré - work of close-woven sort: of tight, very tight weave.Est dit de petites corbeilles, tanahtli. Sah10,84.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATEPITZCHIHUALLI
-
13 TLATETEPPACHOLLI
tlateteppachôlli:Serré, pressé fortement." tlatepitzchîhualli, tlapachôlli, tlateteppachôlli ", un travail serré, tissé serré, très serré - work of close-woven sort: of tight, very tight weave.Est dit de petites corbeilles, tanahtli. Sah10,84.Form: nom d'objet sur teteppachoa.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATETEPPACHOLLI
-
14 TLATEPITZINILLI
tlatepitzinîlli:Battu.Angl., beaten.Est dit de mauvais sarapes, tilmahtli, Sah10,64.d'un tissu d'agave, ichtiimahtli, Sah10,73 - made firm.Of tight weave.Est dit de sarapes en fibres de palme. Sah10,75.Form: nom d'objet sur tepitzinia.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLATEPITZINILLI
-
15 loose
lu:s1) (not tight; not firmly stretched: a loose coat; This belt is loose.) flojo2) (not firmly fixed: This button is loose.) descosido, flojo, suelto3) (not tied; free: The horses are loose in the field.) suelto, desatado4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) suelto, a granel•- loosely- looseness
- loosen
- loose-leaf
- break loose
- let loose
loose adj1. sueltothere's a tiger loose! ¡hay un tigre suelto!2. flojo3. holgado / anchotr[lʊːs]1 (in general) suelto,-a2 (not tight) flojo,-a; (clothes) holgado,-a3 (not tied) suelto,-a, desatado,-a4 (not packaged) suelto,-a, a granel5 (not connected) desconectado,-a6 (inexact) inexacto,-a; (translation) libre7 pejorative (lax) relajado,-a1 literal soltar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on the loose andar suelto,-ato break loose escaparseto come loose / work loose desprenderse 2 (shoelace) desatarseto cut loose familiar largarseto let somebody loose soltar a alguiento set loose / turn loose soltarto tie up loose ends figurative use no dejar cabo sueltoloose change cambio suelto, sueltoloose cover fundaloose end cabo sueltoloose talk chismorreoloose tobacco tabaco en hebras1) release: poner en libertad, soltar2) untie: deshacer, desatar3) discharge, unleash: descargar, desatar1) insecure: flojo, suelto, poco seguroa loose tooth: un diente flojo2) roomy: suelto, holgadoloose clothing: ropa holgada3) open: suelto, abiertoloose soil: suelo sueltoa loose weave: una tejida abierta4) free: sueltoto break loose: soltarse5) slack: flojo, flexible6) approximate: libre, aproximadoa loose translation: una traducción aproximadaadj.• desatado, -a adj.• desbocado, -a adj.• flojo, -a adj.• frágil adj.• holgado, -a adj.• laxo, -a adj.• libre adj.• loco, -a adj.• suelto, -a adj.adv.• flojamente adv.• libremente adv.v.• aflojar v.• desatar v.• soltar v.
I luːsadjective looser, loosest1)a) ( not tight) <jacket/blouse> suelto, holgado, ampliob) ( not secure) <screw/knot> flojo, suelto; <thread/end> sueltothe piece had worked (itself) loose — la pieza se había soltado or desprendido
to be at a loose end — no tener* nada que hacer
to tie up the loose ends — atar (los) cabos sueltos
c) (separate, not packaged) < cigarettes> suelto; <tea/lentils> a granel, sueltoloose change — calderilla f, dinero m suelto, sencillo m (AmL)
d) ( not compact) < earth> suelto; < weave> abierto, flojo2) ( free) (pred) sueltoto break loose — soltarse*
to let o set o turn somebody loose — soltar* a alguien
to be on the loose — andar* suelto
3)a) ( not precise) < definition> poco preciso; < translation> libre, aproximadob) ( flexible) < structure> flexible; < organization> poco rígido4)b) ( indiscreet) < tongue> suelto
II
transitive verb (liter)a) \<\<prisoner\>\> poner* en libertad, soltar*; \<\<horse\>\> soltar*b) \<\<arrow\>\> lanzar*; \<\<violence/wrath\>\> desatarPhrasal Verbs:[luːs]1. ADJ(compar looser) (superl loosest)1) (=not firmly attached) [thread, wire, screw, brick, page] suelto; [handle, knob] desatornillado; [tooth] flojo, que se muevescrew 1., 1), connectionto come or get or work loose — [thread, wire, brick] soltarse; [screw] aflojarse; [page] desprenderse; [knob, handle] aflojarse, desatornillarse
2) (=not tied back) [hair] suelto3) (=not tight) [clothes] holgado, amplio; [bandage, tie] flojo4) (=not taut) [skin] flácido, colgón *5) (=not dense) [mixture, soil, powder] suelto6) (=not tied up) [animal] sueltoto let or set sth/sb loose — soltar algo/a algn
when the cub had recovered it was set loose in the wild — cuando el cachorro se recuperó lo soltaron or lo dejaron en libertad
the affair has let loose dangerous political forces — el asunto ha desatado fuerzas políticas peligrosas
break 3., 7), cut 3., 1), hell 1., 1)inexperienced doctors were let loose on seriously ill patients — se dejó que médicos sin experiencia trataran a pacientes gravemente enfermos
7) (=flexible) [alliance, coalition, grouping] libre; [organization] poco rígido; [arrangement] flexible8) (=imprecise) [meaning, expression] poco preciso, vago; [style, interpretation] libre; [translation] aproximadoin loose terms, it could be called a religion — haciendo un uso un tanto libre del término, podría llamarse religión
9) (=not packaged) [carrots, potatoes] suelto, a granel(Comm)to buy/sell sth loose — vender algo suelto or a granel
10) † pej (=immoral) [behaviour, attitudes] disoluto; [morals] disoluto, libertinoliving 2., 2)a loose woman — una mujer de vida alegre pej, una mujer fácil †
11) (Med)12) (=readily available) [funds] disponibleloose cash — dinero m en efectivo
loose change — dinero m suelto
2. VT3) (=unfasten)3.Nto be on the loose — [person, gang] andar suelto
4.ADVplaystay or hang loose! — (US) * ¡tranqui! *, ¡relájate!
5.CPDloose cannon N — (fig) bomba f de relojería
loose chippings NPL — (on roadway) gravilla fsing suelta
loose connection N — (Elec) mala conexión f
loose cover N — (Brit) (for furniture) funda f lavable, funda f que se puede quitar
loose end N — (fig) cabo m suelto
to be at a loose end * — (fig) no saber qué hacer
loose scrum N — (Rugby) melé f abierta or espontánea
loose talk N — palabrería f
loose tongue N —
to have a loose tongue — tener la lengua suelta, ser ligero de lengua
loose weave N — tejido m abierto
* * *
I [luːs]adjective looser, loosest1)a) ( not tight) <jacket/blouse> suelto, holgado, ampliob) ( not secure) <screw/knot> flojo, suelto; <thread/end> sueltothe piece had worked (itself) loose — la pieza se había soltado or desprendido
to be at a loose end — no tener* nada que hacer
to tie up the loose ends — atar (los) cabos sueltos
c) (separate, not packaged) < cigarettes> suelto; <tea/lentils> a granel, sueltoloose change — calderilla f, dinero m suelto, sencillo m (AmL)
d) ( not compact) < earth> suelto; < weave> abierto, flojo2) ( free) (pred) sueltoto break loose — soltarse*
to let o set o turn somebody loose — soltar* a alguien
to be on the loose — andar* suelto
3)a) ( not precise) < definition> poco preciso; < translation> libre, aproximadob) ( flexible) < structure> flexible; < organization> poco rígido4)b) ( indiscreet) < tongue> suelto
II
transitive verb (liter)a) \<\<prisoner\>\> poner* en libertad, soltar*; \<\<horse\>\> soltar*b) \<\<arrow\>\> lanzar*; \<\<violence/wrath\>\> desatarPhrasal Verbs: -
16 loose
I [luːs]on the loose — [criminal, animal] libero, in libertà
II [luːs]there is a gang of hooligans on the loose in the town — c'è una banda di teppisti che scorrazzano per la città
1) (not firm or tight) [ knot] largo, allentato; [ screw] allentato; [ handle] che si stacca; [ component] fissato male; [ button] che si stacca, penzolante; [ tooth] che dondolato come o work loose [knot, screw] allentarsi; [ handle] stare per staccarsi; [ tooth] dondolare; to hang loose — [ hair] essere sciolto; [ thread] penzolare
2) (free)to break loose — [ animal] slegarsi ( from da); fig. rompere ( from con), staccarsi ( from da)
to cut sb. loose — liberare qcn.
to let o set o turn loose — liberare [animal, prisoner]
3) comm. (not packed) [tea, sweets] sfuso4) (that has come apart) [ page] staccato, volante; [ fragment] staccato; [ paint] che si stacca, si scrostato come loose — [ pages] staccarsi
"loose chippings" — BE
"loose gravel" — AE (roadsign) "materiale instabile sulla strada"
5) (not tight) [jacket, trousers] largo, ampio; [ collar] (troppo) largo; (flaccid) [ skin] flaccido6) (not compacted) [ soil] smosso; [ link] lasco, tenue; [ weave] a trama largato have loose bowels — avere la dissenteria o diarrea
7) (not strict or exact) [ translation] approssimativo; [ wording] impreciso; [ interpretation] libero; [ guideline] vago; [ style] trasandato8) (dissolute) [ morals] dissoluto, licenzioso••to be at a loose end — BE o
III [luːs]at loose ends — AE non sapere che cosa fare
verbo transitivo lett.1) (release) liberare* * *[lu:s]1) (not tight; not firmly stretched: a loose coat; This belt is loose.) largo2) (not firmly fixed: This button is loose.) sciolto3) (not tied; free: The horses are loose in the field.) slegato, in libertà4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) sfuso•- loosely- looseness
- loosen
- loose-leaf
- break loose
- let loose* * *I [luːs]on the loose — [criminal, animal] libero, in libertà
II [luːs]there is a gang of hooligans on the loose in the town — c'è una banda di teppisti che scorrazzano per la città
1) (not firm or tight) [ knot] largo, allentato; [ screw] allentato; [ handle] che si stacca; [ component] fissato male; [ button] che si stacca, penzolante; [ tooth] che dondolato come o work loose [knot, screw] allentarsi; [ handle] stare per staccarsi; [ tooth] dondolare; to hang loose — [ hair] essere sciolto; [ thread] penzolare
2) (free)to break loose — [ animal] slegarsi ( from da); fig. rompere ( from con), staccarsi ( from da)
to cut sb. loose — liberare qcn.
to let o set o turn loose — liberare [animal, prisoner]
3) comm. (not packed) [tea, sweets] sfuso4) (that has come apart) [ page] staccato, volante; [ fragment] staccato; [ paint] che si stacca, si scrostato come loose — [ pages] staccarsi
"loose chippings" — BE
"loose gravel" — AE (roadsign) "materiale instabile sulla strada"
5) (not tight) [jacket, trousers] largo, ampio; [ collar] (troppo) largo; (flaccid) [ skin] flaccido6) (not compacted) [ soil] smosso; [ link] lasco, tenue; [ weave] a trama largato have loose bowels — avere la dissenteria o diarrea
7) (not strict or exact) [ translation] approssimativo; [ wording] impreciso; [ interpretation] libero; [ guideline] vago; [ style] trasandato8) (dissolute) [ morals] dissoluto, licenzioso••to be at a loose end — BE o
III [luːs]at loose ends — AE non sapere che cosa fare
verbo transitivo lett.1) (release) liberare -
17 плотное переплетение
Textile: close texture (ткани), close weave, dense texture (ткани), dense weave, tight stitch, tight-textured weave, tightly constructionУниверсальный русско-английский словарь > плотное переплетение
-
18 dicht
I Adj.1. dense, thick; Verkehr: auch heavy; Hecke: auch close-set; Gewebe: dense, closely-woven; (gedrängt) tightly packed2. (undurchlässig); für Wasser: watertight, waterproof; für Luft: airtight; Vorhang: thick, heavy; nicht mehr dicht sein Gefäß etc.: leak, be leaky; dicht machen Gefäß: seal, stop the leak(s), make watertight; Dach: seal (the cracks); Fenster: seal; er ist nicht ganz dicht umg., fig. he’s got a screw loose3. fig. Stil: compact, dense; Atmosphäre: dense; Programm: tightly-packed, full; in dichter Folge in quick succession4. umg. (geschlossen, zu) closed, shut; Grenze: blocked; Eugen war gestern wieder total dicht umg. (betrunken) Eugen was pissed (Am. plastered) again last nightII Adv.1. densely, thickly; dicht behaart (very) hairy, hirsute geh.; ein dicht bepflanztes Beet a closely planted (flower)bed; dicht besiedelt oder bevölkert densely populated; dicht gedrängt tightly packed; eine dicht gepflanzte Hecke a close-set hedge; der Himmel ist dicht mit Wolken verhangen oder dicht bewölkt there is thick cloud cover2. (nahe) closely; dicht an oder bei close to; dicht an-, bei- oder nebeneinander close together; dicht daneben stehen: close by, right next to; schießen: right by; dicht gefolgt von closely followed by; dicht hinter jemandem her sein be hot on s.o.’s heels; auffahren 23. fig.: dicht bevorstehen be imminent; ich war dicht daran oder davor aufzugeben I was just about to give up ( oder on the verge of giving up); das Geschäft steht dicht vor dem Abschluss the deal is almost completed4. dicht schließen shut tight(ly); Tür: shut tight ( oder properly); nicht mehr dicht halten not close ( oder shut) properly any more* * *tight; compact; thick; serried; turbid; thickset; leakproof; concentrated; dense* * *dịcht [dɪçt]1. adj1) Gefieder, Haar, Hecke thick; Laub, Nebel thick, dense; Wald, (Menschen)menge, Gewühl dense; Verkehr heavy, dense; Gewebe close; Stoff closely-woven; (fig = konzentriert) Stil dense; Szene full, compactin dichter Folge — in rapid or quick succession
2) (= undurchlässig) Vorhänge thick, heavy; Rollladen heavy; (= wasserdicht) watertight; (= luftdicht) airtightdicht machen — to seal, to make watertight/airtight; Fenster to seal → auch dichtmachen
er ist nicht ganz dicht (inf) — he's crackers (Brit inf) or nuts (inf)
3) (inf = zu) shut, closed2. adv1) (= nahe) closelydicht halten — to be watertight
dicht bewachsen Baumstämme — grown over with moss and lichen; Ufer thickly covered with vegetation; Landstrich rich in vegetation
dicht belaubt — thick with leaves, densely foliated
dicht gedrängt — closely packed; Programm packed
4)dicht an/bei — close todicht dahinter/darüber/davor — right behind/above/in front
dicht hinter jdm her sein — to be right or hard or close behind sb
* * *1) (very closely together: The crowd was densely packed.) densely2) (thick and close: We made our way through dense forest; The fog was so dense that we could not see anything.) dense3) (made of many single units placed very close together; dense: a thick forest; thick hair.) thick4) (difficult to see through: thick fog.) thick5) (not allowing much time: We hope to finish this next week but the schedule's a bit tight.) tight6) ((also tightly) closely; with no extra room or space: The bags were packed tight / tightly packed.) tight* * *[ˈdɪçt]I. adjeine \dichte Atmosphäre PHYS a dense atmosphere\dichter Baumwollstoff closely woven cotton fabricin \dichter Folge in quick [or rapid] successionein \dichtes Gedränge a tight [or dense] crowd\dichtes Gewebe tight [or close] weave\dichtes Haar thick hair\dichter Verkehr heavy [or dense] trafficim \dichten Verkehr festsitzen to be stuck in a traffic jama \dichte Atmosphäre/Stimmung/Szene a dense atmosphere/mood/sceneein \dichter Dialog a dense dialogue\dichte Lyrik/Prosa dense poetry/proseein \dichtes soziales Netz a tight [or compact] social networkein \dichtes Programm a full programme [or AM program3. (undurchsichtig) thick, dense\dichter Nebel thick [or dense] fog\dichter Schneefall heavy snowfall\dichtes Schweigen (fig liter) complete silence4. (undurchlässig) tight; Vorhänge thick, heavy; Rollladen heavy; (luftdicht) airtight; (wasserdicht) watertight; (wasserabweisend) waterproofetw \dicht machen (versiegeln) to seal sth; (luftdicht machen) to make sth airtight; (wasserabweisend machen) to waterproof sth; (wasserdicht machen) to make sth watertightein Dach \dicht machen to repair [or seal] a leaking roofein Fenster \dicht machen to repair [or seal] a windowFugen \dicht machen to seal joints7.II. advwir standen \dicht gedrängt im Bus we stood squeezed together in the bus\dicht an [o bei] \dicht close together\dicht an [o bei] \dicht stehen to be [or stand] close together\dicht bebaut heavily built up\dicht behaart [very] hairyein \dicht behaarter Kopf a good head of hair\dicht behaart sein to have a lot of hairauf der Brust \dicht behaart sein to have a very hairy chest\dicht belaubt sein to be covered in dense foliage\dicht mit Rosen bepflanzt sein to be full of roses\dicht besetzt full, packed\dicht besiedelt [o bevölkert] densely [or heavily] populated\dicht bewaldet thickly wooded, densely forested\dicht bewölkt very cloudy, heavily overcast\dicht mit Efeu/Moos bewachsen overgrown with ivy/moss\dicht gepackt tightly packed\dicht gewebt tightly [or closely] woven\dicht gedrängt Zeitplan packed, full3. (undurchlässig) tightlydie Gardinen \dicht zuziehen to draw the curtains to, to close the curtains properly\dicht halten Schuhe, Verschluss to keep out [the] water, to be watertight\dicht schließen to close properlyBehälter \dicht geschlossen halten keep container tightly closed\dicht verhängt thickly draped; Fenster thickly curtained4. (nah) closely\dicht auffahren to tailgate, to drive too closely to the car in front\dicht beieinander/hintereinander close together\dicht gefolgt von jdm/etw followed closely by sb/sth▪ \dicht an etw/jdm close to sb/sth▪ \dicht hinter jdm/etw just [or right] behind sb/sth\dicht hinter jdm sein to be right behind sb▪ \dicht neben jdm/etw just [or right] beside sb/sth, just [or right] next to sb/sth▪ \dicht über/unter etw/jdm just above/under sth/sb▪ \dicht vor jdm/etw just [or right] in front of sb/sth5. (bald)\dicht bevorstehen to be coming up soon; Gefahr to be imminentWeihnachten steht \dicht bevor it's not long till Christmas, Christmas is just around the corner fam\dicht dran sein, etw zu tun (fam) to be just about to do sth, to be on the point of doing sth* * *1.1) thick <hair, fur, plumage, moss>; thick, dense <foliage, fog, cloud>; dense <forest, thicket, hedge, crowd>; heavy, dense < traffic>; densely ranked, close-ranked < rows of houses>; heavy <snowstorm, traffic>; (fig.) full, packed < programme>in dichter Folge — in rapid or quick succession
2) (undurchlässig) (für Luft) airtight; (für Wasser) watertight < shoes>; (für Licht) heavy <curtains, shutters>dicht machen — seal < crack>; seal the crack[s]/leak[s] in <roof, window, etc.>; waterproof < material, umbrella, etc.>
nicht ganz dicht sein — (salopp) have a screw loose (coll.)
3) (ugs.): (geschlossen) shut; closed2.1) densely < populated>; tightly < packed>; thickly, densely < wooded>; heavily < built up>dicht besetzt — full; packed
dicht gedrängt — tightly or closely packed
dicht behaart — [very] hairy
dicht an dicht od. dicht gedrängt stehen/sitzen — stand/sit close together
2) (undurchlässig) tightly3) mit Präp. (nahe)dicht vor/hinter ihm — right or just in front of/behind him
die Polizei ist ihm dicht auf den Fersen — the police are hard or close on his heels
4) (zeitlich): (unmittelbar)ich war dicht daran, es zu tun — I was just about to do it
* * *A. adj1. dense, thick; Verkehr: auch heavy; Hecke: auch close-set; Gewebe: dense, closely-woven; (gedrängt) tightly packednicht mehr dicht sein Gefäß etc: leak, be leaky;dicht machen Gefäß: seal, stop the leak(s), make watertight; Dach: seal (the cracks); Fenster: seal;er ist nicht ganz dicht umg, fig he’s got a screw loosein dichter Folge in quick successionEugen war gestern wieder total dicht umg (betrunken) Eugen was pissed (US plastered) again last nightB. adv1. densely, thickly;dicht behaart (very) hairy, hirsute geh;ein dicht bepflanztes Beet a closely planted (flower)bed;bevölkert densely populated;dicht gedrängt tightly packed;eine dicht gepflanzte Hecke a close-set hedge;dicht bewölkt there is thick cloud cover2. (nahe) closely;bei close to;dicht an-, bei- odernebeneinander close together;dicht gefolgt von closely followed by;3. fig:dicht bevorstehen be imminent;davor aufzugeben I was just about to give up ( oder on the verge of giving up);das Geschäft steht dicht vor dem Abschluss the deal is almost completed4.nicht mehr dicht halten not close ( oder shut) properly any more* * *1.1) thick <hair, fur, plumage, moss>; thick, dense <foliage, fog, cloud>; dense <forest, thicket, hedge, crowd>; heavy, dense < traffic>; densely ranked, close-ranked < rows of houses>; heavy <snowstorm, traffic>; (fig.) full, packed < programme>in dichter Folge — in rapid or quick succession
2) (undurchlässig) (für Luft) airtight; (für Wasser) watertight < shoes>; (für Licht) heavy <curtains, shutters>dicht machen — seal < crack>; seal the crack[s]/leak[s] in <roof, window, etc.>; waterproof <material, umbrella, etc.>
nicht ganz dicht sein — (salopp) have a screw loose (coll.)
3) (ugs.): (geschlossen) shut; closed2.1) densely < populated>; tightly < packed>; thickly, densely < wooded>; heavily < built up>dicht besetzt — full; packed
dicht gedrängt — tightly or closely packed
dicht behaart — [very] hairy
dicht an dicht od. dicht gedrängt stehen/sitzen — stand/sit close together
2) (undurchlässig) tightly3) mit Präp. (nahe)dicht vor/hinter ihm — right or just in front of/behind him
die Polizei ist ihm dicht auf den Fersen — the police are hard or close on his heels
4) (zeitlich): (unmittelbar)ich war dicht daran, es zu tun — I was just about to do it
* * *(Mathematik) adj.dense adj. (an) adv.close by adv.close to adv. adj.consistent adj.dense adj.serried adj.thick adj.thickset adj.tight adj.waterproof adj. adv.closely adv.densely adv. -
19 ръка
1. hand(от китката до лакьта) fore-armс ръка with o.'s hands, with the handс шапка/револвер и пр. в ръка hat/revolver in handс ръце в джобовете with o.'s hands in o.'s pockets, hands in pocketsс ръце отзад with o.'s hands behind o.'s backс голи ръце with bare handsс празни ръце empty-handedна ръка (саморъчно) by handнося/тъка/пиша на ръка carry/weave/write by handвземам/хващам за ръка take by the handхващам някого под ръка take s.o.'s arm. slip/draw o.'s arm through s.o.'sхванати под ръка arm in armвземам/нося на ръце take/carry in o.'s armsдържа здраво в ръцете си hold tight in o.'s graspдържим се за ръце hold handsпипам с ръце handleплясвам през ръцете rap over the knucklesгоре ръцете! hands up!2. (обществено положение) standing, rankхора от всякаква ръка people of all ranksчовек от първа ръка a man of high standing3. мн. ч. (власт) handsв ръцете на in the hands of, at the mercy ofе в ръцете на (зависи от) rests with, ( за право) resides inв добри/сигурни ръце in safe handsдържа в ръцете си hold in the hollow of o.'s handоставям се в ръцете на put o.s. in s.o.'s handsпоемам работите в ръцете си take matters in hand4. (беритба) priming5. (карти) hand(взятка) trick(възможност за игра) entryрешаващата ръка the odd trickна ръка (на разположение) at hand, ( на склад) on handимам пари на ръка have money at handoffhand. slapdash, ( много бързо) in no timeтова е едно на ръка this is one thing certain; of courseпод ръка (на разположение) near at hand, ready to hand, within easy, reach handy; easily availableминавам от ръка на ръка pass from hand to hand, ( за имот) change handsот първа/втора ръка at first/second hand; first-/second-hand (attr.)знам от първа ръка have first-hand information, know first-handвдигам ръце (признавам се за побе-ден) hold up o.'s hands, throw up the sponge, throw in o.'s hand, ( отказвам се) give upвдигам ръце от give up (as a bad job)слагам/турям ръка на lay (o.'s) hands onне мърся/цапам ръцете си keep o.'s hands cleanподписвам с две ръце be dead sureразвързвам ръцете на някого give s.o. a free handразвързани ми са ръцете have a free handръцете ме сърбят да my fingers itch toизмивам си ръцете wash o.'s hands (of)имам дълги ръце be thievishимам златни ръце have deft fingers, be good with o.'s handsотпускам ръце give inоставил си ръцете he's bungled it, he's made a mess of itплюя си на ръцете set to (with a will), roll up o.'s sleevesпотривам ръце rub o.'s hands, gloat (over)скръствам ръце fold o.'s armsстоя със скръстени ръце do nothing (about s.th.)давам с едната ръка, вземам с другата give with one hand, take back with the otherспирам такси с ръка hail a taxi* * *ръка̀,ж., -цѐ 1. hand; (от китката до лакътя) forearm; (от китката до рамото) arm; вземам/нося на \ръкаце take/carry in o.’s arms; вземам/хващам за \ръкака take by the hand; горе \ръкацете! hands up! държа здраво в \ръкацете си hold tight in o.’s grasp; държим се за \ръкаце hold hands; карам велосипед без \ръкаце ride a bicycle no hands; на \ръкака ( саморъчно) by hand; написано на \ръкака written in longhand; пипам с \ръкаце handle; плясвам през \ръкацете rap over the knuckles; подавам \ръкака hold out o.’s hand (на to), ( помагам) lend/give a (helping) hand (на to); \ръкака за \ръкака hand-in-hand (c with); с празни \ръкаце empty-handed; с шапка/револвер и пр. в \ръкака hat/revolver in hand; слагам си \ръкаката на ухото cup o.’s ear; хванати под \ръкака arm in arm; хващам някого под \ръкака take s.o.’s arm, slip/draw o.’s arm through s.o.’s; шито на \ръкака hand-sewn;2. ( обществено положение) standing, rank; средна \ръкака хора ordinary/middle-class people; хора от всякаква \ръкака people of all ranks; човек от първа \ръкака a man of high standing;3. само мн. ( власт) hands; в \ръкацете на in the hands of, at the mercy of; (за право) resides in; държа някого в \ръкацете си разг. have (s.o.) over a barrel; have (s.o.) by the short hairs; hold (s.o.) in the hollow; have s.o. eating out of o.’s hand; оставям се в \ръкацете на put o.s. in s.o.’s hands; поемам работите в \ръкацете си take matters in hand;4. ( беритба) priming;5. ( карти) hand; ( възможност за игра) entry; решаващата \ръкака the odd trick; • в добри \ръкаце in safe hands; вдигам \ръкаце ( признавам се за победен) hold up o.’s hands, throw up the sponge, throw in o.’s hand, ( отказвам се) give up; вдигам \ръкаце от give up (as a bad job); давам с едната \ръкака, вземам с другата give with one hand, take back with the other; дай \ръкака ( при пазарлък) done! it’s a bargain! дясна \ръкака на някого s.o.’s right-hand man; за четири \ръкаце муз. four-handed; имам дълги \ръкаце be thievish; имам златни \ръкаце have deft fingers, be good with o.’s hands; имам лека \ръкака1. be nimble-fingered;2. be lucky; искам \ръкаката на ask for s.o.’s hand, seek s.o. in marriage; махвам (с) \ръкака на lose all interest in; на бърза \ръкака hastily, hurriedly; offhand, slapdash, ( много бързо) in no time; на/под \ръкака (на разположение) at hand, (на склад) on hand; не мърся/цапам \ръкацете си keep o.’s hands clean; не са ми останали \ръкаце от работа I have worked/worn my fingers to the bone; нося на \ръкаце make much of; оставил си \ръкацете he’s bungled it, he’s made a mess of it; от първа/втора \ръкака at first/second hand; first-/second-hand (attr.); плащам на \ръкака pay down/cash, pay (down) on the nail; плюя си на \ръкацете roll up o.’s sleeves; под \ръкака (на разположение) near at hand, ready to hand, close at hand; within easy reach; close by/to; handy; easily available; at o.’s finger-tips; (за имот) change hands; подлагам \ръкака beg; подписвам с две \ръкаце be dead sure; потривам \ръкаце rub o.’s hands, gloat (over); работна \ръкака labour; hands; развързвам \ръкацете на някого give s.o. a free hand; \ръкацете ме сърбят да my fingers itch to; свирим на четири \ръкаце play duettes; скръствам \ръкаце fold o.’s arms; слагам \ръкака на lay (o.’s) hands on; спирам такси с \ръкака hail a taxi; това е едно на \ръкака this is one thing certain; of course; ще ми откъсне \ръкацете it weighs a ton.* * *hand: We walk ръка in ръка. - Вървим ръка за ръка., with bare ръкаs - с голи ръце, Is your pullover knitted by ръка? - Пуловерът ти на ръка ли е плетен?, pass from ръка to ръка - предавам от ръка на ръка, I have some books in ръка. - Имам няколко книги под ръка., Your future is in your ръкаs. - Бъдещето ти е в твои ръце., shake ръкаs - стисваме си ръцете, information from first ръка - информация от първа ръка, a good ръка - добра ръка (при игра на карти), I hold up my ръкаs - вдигам ръце; arm (от рамото до китката): She carries the child in her ръкаs. - Тя носи детето си на ръце., They walked ръка in ръка. - Те вървяха хванати под ръка.; forearm (от китката до лакътя); mauley (жарг.)* * *1. (беритба) priming 2. (взятка) trick 3. (възможност за игра) entry 4. (карти) hand 5. (обществено положение) standing, rank 6. (от китката до лакьта) fore-arm 7. (от китката до рамото) arm 8... е в ръцете на (зависи от)... rests with. (за право) resides in 9. 6) be nimble-fingered 10. 7) be lucky 11. hand 12. offhand. slapdash, (много бързо) in no time 13. РЪКА за РЪКА hand-in-hand (с with) 14. в добри/ сигурни ръце in safe hands 15. в ръцете на in the hands of, at the mercy of 16. вдигам РЪКА hold up/raise o.'s hand 17. вдигам РЪКА върху lift a hand against 18. вдигам ръце (признавам се за побе-ден) hold up o.'s hands, throw up the sponge, throw in o.'s hand, (отказвам се) give up 19. вдигам ръце от give up (as a bad job) 20. вземам/нося на ръце take/carry in o.'s arms 21. вземам/хващам за РЪКА take by the hand 22. водя за РЪКА lead by the hand 23. горе ръцете! hands up! 24. давам с едната РЪКА, вземам с другата give with one hand, take back with the other 25. държа в ръцете си hold in the hollow of o.'s hand 26. държа здраво в ръцете си hold tight in o.'s grasp 27. държим се за ръце hold hands 28. дясна РЪКА 29. знам от първа РЪКА have first-hand information, know first-hand 30. измивам си ръцете wash o.'s hands (of) 31. имам дълги ръце be thievish 32. имам златни ръце have deft fingers, be good with o.'s hands 33. имам лека РЪКА 34. имам пари на РЪКА have money at hand 35. искам РЪКАта на ask for s.o.'s hand, seek s.o. in marriage 36. махвам (с) РЪКА на lose all interest in 37. минавам от РЪКА на РЪКА pass from hand to hand, (за имот) change hands 38. мн. ч. (власт) hands 39. на РЪКА (на разположение) at hand, (на склад) on hand 40. на РЪКА (саморъчно) by hand 41. на бърза РЪКА hastily, hurriedly 42. не мърся/цапам ръцете си keep o.'s hands clean 43. нося (дреха) на РЪКА carry on o.'s arm 44. нося/тъка/пиша на РЪКА carry/weave/write by hand 45. оставил си ръцете he's bungled it, he's made a mess of it 46. оставям се в ръцете на put o.s. in s.o.'s hands 47. от РЪКА наРЪКА from hand to hand 48. от първа/втора РЪКА at first/second hand;first-/second-hand (attr,) 49. отпускам ръце give in 50. пипам с ръце handle 51. плащам на РЪКА pay down/cash, pay (down) on the nail 52. плюя си на ръцете set to (with a will), roll up o.'s sleeves 53. плясвам през ръцете rap over the knuckles 54. под РЪКА (на разположение) near at hand, ready to hand, within easy, reach handy;easily available 55. подавам РЪКА hold. out o.'s hand (на to), (помагам) lend/give: a helping hand (на to) 56. подлагам РЪКА beg 57. подписвам с две ръце be dead sure 58. поемам работите в ръцете си take matters in hand 59. потривам ръце rub o.'s hands, gloat (over) 60. развързани ми са ръцете have a free hand 61. развързвам ръцете на някого give s.o. a free hand 62. решаващата РЪКА the odd trick 63. ръцете ме сърбят да my fingers itch to 64. с РЪКА with o.'s hands, with the hand 65. с голи ръце with bare hands 66. с празни ръце empty-handed 67. с ръце в джобовете with o.'s hands in o.'s pockets, hands in pockets 68. с ръце отзад with o.'s hands behind o.'s back 69. с шапка/револвер и пр. в РЪКА hat/revolver in hand 70. скръствам ръце fold o.'s arms 71. слагам си РЪКАта на ухото cup o.'s ear 72. слагам/турямРЪКА на lay (o.'s) hands on 73. спирам такси с РЪКА hail a taxi 74. средна РЪКА хора ordinary/middle-class people 75. стоя със скръстени ръце do nothing (about s.th.) 76. това е едно на РЪКА this is one thing certain;of course 77. хванати под РЪКА arm in arm 78. хващам някого под РЪКА take s.o.'s arm. slip/draw o.'s arm through s.o.'s 79. хващам с РЪКА catch with the hand 80. хора от всякаква РЪКА people of all ranks 81. човек от първа РЪКА a man of high standing 82. шито на РЪКА hand-sewn -
20 loose
1. adjective1) (unrestrained) freilaufend [Tier]; (escaped) ausgebrochenset or turn loose — freilassen
2) (not firm) locker [Zahn, Schraube, Mutter, Knopf, Messerklinge]come/get/work loose — sich lockern; see also academic.ru/64936/screw">screw 1. 1)
5) (slack) locker; schlaff [Haut, Gewebe usw.]; beweglich [Glieder]6) (hanging free) losebe at a loose end — or (Amer.)
at loose ends — (fig.) beschäftigungslos sein; (not knowing what to do with oneself) nichts zu tun haben; nichts anzufangen wissen
7) (inexact) ungenau; schief [Vergleich]; frei [Stil]; unsauber [Denken]8) (morally lax) liederlich [Leben[swandel], Person]; locker [Moral, Lebenswandel]2. transitive verb1) loslassen [Hund usw.]2) (untie) lösen; aufmachen (ugs.)3)loose [off] — abschießen [Pfeil]; abfeuern [Feuerwaffe, Salve]; abgeben [Schuss, Salve]
4) (relax) lockernloose [one's] hold — loslassen
* * *[lu:s]2) (not firmly fixed: This button is loose.) lose3) (not tied; free: The horses are loose in the field.) frei4) (not packed; not in a packet: loose biscuits.) lose•- loosely- looseness
- loosen
- loose-leaf
- break loose
- let loose* * *[lu:s]I. adj1. (not tight) locker\loose connection Wackelkontakt m\loose sheets of paper lose Blätter Papier\loose skin schlaffe Hautto hang \loose lose herabhängen2. (untied)\loose hair offenes Haarher hair was hanging \loose sie trug ihr Haar offen3. (not confined) freito be \loose criminal frei herumlaufena bunch of idiots was let \loose on a nuclear power station sie haben so ein paar Idioten auf dem Gelände eines Atomkraftwerks völlig frei herumlaufen lassento let a dog \loose on sb einen Hund auf jdn loslassen\loose adaptation freie Bearbeitung\loose discipline mangelhafte Disziplin\loose translation freie Übersetzung5. (not compact)\loose weave grobmaschiges Gewebe6. (diarrhoea)\loose bowels [or \loose bowel movement] Durchfall m7. clothing weit, lockera \loose fit eine lockere PassformI'll take the jacket with the \loosest fit ich nehme das Jackett, das am lockersten und angenehmsten sitzt8. (relaxed)\loose stride lockere [o entspannte] Gangart9. (indiscreet)\loose talk Getratsch[e] nt, Geschwätz nt\loose tongue loses Mundwerk fam\loose living lockerer Lebenswandel\loose morals lockere Moral11. SPORT\loose play Spiel, bei dem die Spieler über das ganze Spielfeld verteilt sind12. (in cricket)\loose bowling ungenauer Wurf\loose play unvorsichtiges [o unachtsames] Spiel13. SCI\loose radiation inkohärente Strahlung\loose linkage gelockerte Bindung14.▶ to let \loose sth [or to let sth \loose] etw loslassenthe allies let \loose an intensive artillery bombardment die Alliierten begannen mit intensivem Artilleriebeschusshe let \loose a shriek of delight er ließ einen Freudenschrei losto be on the \loose frei herumlaufenIII. vt1. (set free)▪ to \loose sth etw freilassen [o loslassen]\loose the dogs! lass die Hunde los!the minister \loosed a tirade against the opposition leader ( liter) der Minister ließ eine Schimpfkanonade gegen den Oppositionsführer los2. (untie)to \loose a knot/rope einen Knoten/ein Seil lösen3. (relax)to \loose one's hold [or grip] loslassenshe never \loosed her hold on her conviction sie gab ihre Überzeugung niemals auf* * *[luːs]1. adj (+er)1) (= not tight, movable) board, button lose; dress, collar weit; tooth, bandage, knot, screw, soil, weave locker; limbs beweglich, lockerto come or work loose (screw, handle etc) — sich lockern; (sole, cover etc) sich (los)lösen; (button) abgehen
just stay or hang loose (inf) — bleib cool (inf)
2)(= free)
to break or get loose (person, animal) — sich losreißen ( from von); (ship) sich (von der Vertäuung) losreißen; (from group of players etc) sich trennen, sich lösento run loose — frei herumlaufen; (children) unbeaufsichtigt herumlaufen
to turn or let or set loose (animal) — frei herumlaufen lassen; prisoner freilassen; imagination freien Lauf lassen (+dat)
to let loose political forces that will be difficult to control — politische Kräfte entfesseln or freisetzen, die nur schwer unter Kontrolle zu bringen sind
I let him loose on the garden — ich ließ ihn auf den Garten los
in a loose sense — im weiteren Sinne
4) (= informal) group, alliance, organization, arrangement lose, lockera loose life —
a loose woman in that bar you get loose women — eine Frau mit lockerem Lebenswandel in der Bar findest du lose Mädchen
do you think that's being loose? — meinst du, das ist unmoralisch?
2. n (inf)to be on the loose (prisoners, dangerous animals) — frei herumlaufen
he was on the loose in Paris —
oh dear, when these two are on the loose — wehe, wenn sie losgelassen!
3. vt1) (= free) befreien2) (= untie) losmachen3) (= slacken) lockern* * *loose [luːs]A adj (adv loosely)1. a) los(e), lockerb) frei, nicht angebunden oder eingesperrt:come ( oder get) loose abgehen (Knopf etc), sich lockern (Schraube etc), sich ablösen, abblättern (Farbe etc); loskommen (Tier etc);let loose einen Hund von der Leine lassen, auch Flüche etc loslassen, seinem Ärger etc Luft machen, freien Lauf lassen; nachgeben (Material), sich lockern (Schraube etc);run loose frei herumlaufen;2. locker (Boden, Gewebe etc):have loose bowels weichen Stuhl(gang) haben3. a) lose (Haar, Geldscheine etc):wear one’s hair loose das Haar offen tragenb) offen, lose, unverpackt (Ware):buy sth loose etwas offen kaufen;be at a loose end (US at loose ends) nichts zu tun haben; nicht recht wissen, was man( mit sich) anfangen soll4. lose sitzend, weit (Kleidungsstück)5. figa) lose (Abmachung, Zusammenhang etc)b) frei, liberal (Auslegung etc)c) frei, ungenau (Übersetzung etc)d) unlogisch, wirr (Gedankengang etc):loose thinker Wirrkopf me) unkonzentriert, nachlässig (Spielweise etc)f) unkontrolliert:b) schlüpfrig (Roman etc)7. WIRTSCH verfügbar (Geld etc)C v/t1. los-, freilassen2. einen Knoten etc, auch fig die Zunge lösen:the wine loosed his tongue der Wein löste ihm die Zunge3. lösen, befreien ( beide:from von)5. den Boden etc (auf)lockern7. lockern:loose one’s hold of sth etwas loslassenD v/i1. SCHIFF den Anker lichtena) auf freiem Fuß sein,* * *1. adjective1) (unrestrained) freilaufend [Tier]; (escaped) ausgebrochenset or turn loose — freilassen
2) (not firm) locker [Zahn, Schraube, Mutter, Knopf, Messerklinge]come/get/work loose — sich lockern; see also screw 1. 1)
3) (not fixed) lose4) (not bound together) lose; offen [Haar]5) (slack) locker; schlaff [Haut, Gewebe usw.]; beweglich [Glieder]6) (hanging free) losebe at a loose end — or (Amer.)
at loose ends — (fig.) beschäftigungslos sein; (not knowing what to do with oneself) nichts zu tun haben; nichts anzufangen wissen
7) (inexact) ungenau; schief [Vergleich]; frei [Stil]; unsauber [Denken]8) (morally lax) liederlich [Leben[swandel], Person]; locker [Moral, Lebenswandel]2. transitive verb1) loslassen [Hund usw.]2) (untie) lösen; aufmachen (ugs.)3)loose [off] — abschießen [Pfeil]; abfeuern [Feuerwaffe, Salve]; abgeben [Schuss, Salve]
4) (relax) lockernloose [one's] hold — loslassen
* * *(sharp) tongue n.lose (scharfe)Zunge f. adj.locker adj.los adj.verlassen adj. v.verlassen v.
См. также в других словарях:
tight — [tīt] adj. [ME, altered (prob. infl. by toght: see TAUT) < thight < OE thight, strong, akin to ON thēttr, Ger dicht, tight, thick < IE base * tenk , to thicken, congeal > MIr tēcht, coagulated] 1. Obs. dense 2. so close or compact in… … English World dictionary
weave — 01. Joan [weaves] beautiful patterns into the wall hangings she makes. 02. The carpet has a very tight [weave], and will last a lifetime. 03. The floor was covered with [woven] mats made of straw. 04. The carpet has a very interesting geometric… … Grammatical examples in English
Hair weave — Hair weaving is weaving or braiding human or synthetic hair into existing natural hair. It is also known as Hair Integration. The hair extension is woven to cornrowed hair or to small sections of loose hair. Not maintaining hair extensions… … Wikipedia
Curtain — For other uses, see Curtain (disambiguation). For religious use, see Veil. Curtains at a Bed Breakfast. A curtain (sometimes known as a drape, mainly in the United States) is a piece of cloth intended to block or obscure light, or drafts, or… … Wikipedia
Pertex — is a versatile, wind resistant, durable wicking fabric with more breathing ability than waterproof membranes. It is typically found in winter clothing and sleeping bags.The breathability of Pertex comes from the fabrics use of capillary action… … Wikipedia
Native American art — ▪ visual arts Introduction also called Indian art or American Indian art the visual art of the aboriginal inhabitants of the Americas, often called American Indians. For a further discussion of the visual art of the Americas produced in … Universalium
Obi (sash) — Two young women wearing kimonos climbing the staircase of Kiyomizu, a Buddhist temple. The obis have been tied in the common drum bow, taiko musubi. Obi (帯, おび, , literally sash … Wikipedia
Flight suit — situations, for its practicality.HistoryAs aviation developed in unheated open cockpits, the need for warm clothing quickly became apparent, as did the need for multiple pockets with closures of either buttons, snaps, or zippers to prevent loss… … Wikipedia
Cowboy hat — A felt cowboy hat A straw cowboy hat The cowboy hat is a high crowned, wide brimmed … Wikipedia
Harvest mite — Taxobox name = Harvest Mite image width = 240px image caption = Larval harvest mite from North America regnum = Animalia phylum = Arthropoda subphylum = Chelicerata classis = Arachnida subclassis = Acari superordo = Acariformes ordo =… … Wikipedia
Pique front — A pique front shirt is a man s formal shirt normally worn with a white tie. It usually has a wing collar and a strip down the front of the shirt that is topped with a section of pique weaved cotton: a tight weave with small, interlocking strips… … Wikipedia